miércoles, 20 de septiembre de 2017
el blues de la calle Biarritz . . .
. . .
el blues de la calle Biarritz . . .
ó
'blues de Biarritz' •da igual•
☻
introducción.
♦· ...la mirada ausente. . .
Que transita
el profundo
e inexplicable
dolor
del alma...
...
...
... ·♦
el Beat.♪
♦
Música Destacada:
♦·
YouTube/uploader:
Publicado:
el blues de la calle Biarritz . . .
♦· Al final de la calle Biarritz
no hay
nada.
Sólo un paredón
donde se estrellan
las ilusiones!
El blues
de la calle Biarritz
desemboca
en el mar...
y se pierde
y se aleja
entre las olas...
La calle
donde brilla el sol
es una calle
sín rostro.
y los pájaros
yA nO anidan
Aquí.
nunca más!
y hay algo
en mi mente
Que me dice:
ya no te escondas más
en la calle
de la desolación. ·♦
el Beat.♪
chau.
hasta luego.
el Beat.♪
...desde algún rincón...
...oculto...
...en lo profundo...
...del espíritu...
...del bosque...
...♣
...donde se refugian...
...los sueños...
(hasta los inconclusos)
...las fantasías...
y las ilusiones...
...
..
.
https://www.youtube.com/watch?v=wFzOAJADc4M
Música Destacada:
♦·Bird on a Wire·♦.♪. . .
•(Un)Pájaro sobre un Cable•.♪...
de: Leonard Cohen.♪...
YouTube/uploader:
ANGEL PALOMAR
Publicado:
December 25,
2O14.♪...
by...
♦♦♦·JOE COCKER!·♦♦♦ •·LIKE A BIRD ON A WIRE. . .·•.♪. . .
...♦·Joe Cocker·♦.♪. . .,
on beautiful
& bluesy vocals!!!
♫♫♫
♫♫
♫
♦· Like a bird on a wire,
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way
to be free.
Like a worm on a hook,
Like a knight from some old
fashioned book
I have saved all my ribbons
for thee.
If I, if I have been unkind,
I hope that you can just let it go by.
If I, if I have been untrue
I hope you know it was never to you.
Like a baby, stillborn,
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me.
But I swear by this song
And by all that I have done wrong
I will make it all up to thee.
I saw a beggar leaning on his wooden crutch,
He said to me, "You must not ask for so much."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
She cried to me, "Hey, why not ask for more?."
Oh, like a bird on a wire,
Like a drunk in a midnight choir
Have tried in my way
to be free. ·♦
♦♦♦·(LIKE A)BIRD ON A WIRE·♦♦♦.♪. . .
Written
by
Leonard Cohen.♪
sung
by
Joe Cocker.♪
♣
♦· Como un pájaro en un cable,
Como un borracho,
en un coro
de medianoche,
He intentado, a mi manera,
de ser libre.
Como una lombriz sobre un anzuelo,
Al igual Que un caballero
de un libro
pasado de moda,
Guardé todas mis cintas para vos.
Si yo, si yo he sido poco amable,
Espero, puedas dejarlo pasar.
Si yo, si yo he sido falso,
Espero Que sepas
Que nunca
lo fui contigo.
Como un bebé, no nacido,
Como una bestia,
con su cuerno,
He hecho trizas a todos
los Que se acercaron
A mí.
Pero juro por ésta canción,
y por todo
lo Que he hecho mal,
lo voy a compensar
para vos.
Ví un pordiosero
apoyado en su muleta de madera,
Él me dijo: "No debes pedirle tanto".,
y una bonita mujer
apoyándose
en su puerta oscura,
Me gritó: "¡Hey!, ¿por Qué no pedir más?"
¡Ay!, como un pájaro en un cable,
Como un borracho
en un coro
de un bar a medianoche,
He intentado,
A mi manera,
Ser Líbre! ·♦
♦♦♦·(COMO UN)PÁJARO SOBRE UN CABLE·♦♦♦.♪. . .
Canción
Escrita
por
Leonard Cohen.♪
♣
el blues de la calle Biarritz . . .
♦
♫...
el 'blues de Biarritz' . . .
ó
el blues de la calle Biarritz.
♫...
♦
♪
♣
Suscribirse a:
Entradas (Atom)